Two women are standing at a bus stop waiting. They are casually chatting back and forth when a tourist arrives, carrying a guide book, a camera and other tourist articles. The man will become more of an “ugly-american” with each line. His accent is very un-Spanish. Meanwhile, the women should become increasingly flirtatious (almost desperate) as the play unfolds.
Man | Excuse me, ma’am. Do you know if this bus goes to (looks at a guide book and struggles on pronunciation) Otavalo? I’m going to do some shopping. |
María Josefa | (Visibly affected) ¡Eres el hombre más guapo que jamás he visto! ¿De dónde eres? ¿Has caído del cielo? Eres un dios… |
Man | Sorry, “Parlez vous English?” Starts talking slowly and loudly with actions. Me go to market-o. Me want to buy. Me “Comprar marketo”. ¿Comprender? |
Luisa Fernanda | ¿Qué dijo este ángel de hermosura, María Josefa? No lo entiendo. ¿Qué idioma está hablando? Y su voz. Como manjar para el alma sediento…. |
María Josefa | Está hablando inglés. Dijo que necesita encontrar el autobús que va para el mercado de Otavalo. Parece que está perdido. swooning… Yo estoy perdido en sus ojos… |
Man | Man’s actions get larger and voice gets louder. Sí, autobús. ¿Marketo, por favor? Pulls out American money. ¿Dolores Americanos? |
Luisa Fernanda | Y es rico… Mira, María Josefa, es rico. To the man. Te necesito. Te quiero. Te amo. |
Man | Sí, yo amor Ecuador. Yo amor marketo. ¿Dónde es marketo autobús? |
María Josefa | To the man: No puedes ir al mercado. Eres tan guapo que debes quedarte aquí con nosotros. Quiero besarte… |
Luisa Fernanda | Queremos besarte. Eres la fantasía de mis sueños realizada en carne. |
Man | ¡Sí! Hay carne en el marketo. Yo quiero meet-o mujeres en el marketo. |
María Josefa | Excitedly. Quiere conocer a mujeres. Loudly. ¡Aquí estamos! ¡Tómanos! Extremely flirtacious, trying to get his full attention while he looks beyond them. |
Man | Looking off in the distance. ¡Autobús! ¡Otavalo! Gracias, señoritas… ¡Hasta luego! Runs off stage |
María Josefa | Running after him and then collapsing. ¡Luisa Fernanda! ¡Párelo! |
Luisa Fernanda | Reaching after the man. ¡No puedo! Adiós, mi amor… |
Curtain
We could have supetitles for this one!
ReplyDelete